?

Log in

No account? Create an account

Eugie · Foster's · Self-Indulgent · Musings


“Sinner, Baker, Fabulist, Priest” now in Czech in the Oct. 2010 issue of Pevnost

Recent Entries · Archive · Friends · Profile

* * *

Just got my contrib. copies of the October ’10 issue of Pevnost with “Sinner, Baker, Fabulist, Priest” reprinted in Czech:

Pevnost Oct. 2010 issue

This marks my first Czech language publication, and I learned something interesting.  Female and male surnames take different forms, and they modify foreign female surnames by appending them with “ová.”  So my byline in Pevnost is “Eugie Fosterová.”

When I first saw it, I thought they’d misspelled my name. But then I noticed that Stephanie Meyer was listed as “Stephanie Meyerová,” and a bit of Googling showed that they refer to the U.S. Secretary of State as Hilary Clintonová and the First Lady as Michelle Obamaová.

I’m not sure how I feel about having my name modified. On the one hand, it’s an integral part of the Czech language. But on the other, it’s my name, my byline, my trademark, y’know?

 

Originally published at EugieFoster.com. You can comment here or there.

* * *
* * *
On November 4th, 2010 01:15 pm (UTC), ich_bin_die_ruh commented:
I knew someone at uni who did a year in Poland and found that people were adding an A to the end of her name because it didn't have one and that didn't compute in Polish. It'd give me joy to see my name translated into Cultural Differences; maybe I should attempt to get published in Central/Eastern Europe. Famous award-winning authors are probably more attached to their trade names though, like people with doctorates.
* * *

Previous Entry · Write something · Share · Next Entry